首页 史部 杂史类 康熙教子庭训格言

第一章 嘉纳良言 闻过则改

康熙教子庭训格言 唐汉 1252 2021-06-26 18:47

  训曰:今天下承平,朕犹时刻不倦勤修政事。前三孽作乱时,因朕主见专诚,以致成功。大兵永兴被困之际,至信息不通,朕心忧之,现于词色。一日,议政王大臣入内议军旅事,奏毕佥出①,有都统毕立克图独留②,向朕云:“臣观陛下近日天颜稍有忧色③。上试思之,我朝满洲兵将若五百人合队,谁能抵敌?不日永兴之师捷音必至。陛下独不观太祖、太宗乎④?—军旅之事,臣未见眉颦一次⑤。皇上若如此,则懦怯不及祖宗矣。何必以此为忧也。“朕甚是之。不日,永兴捷音果至。所以,朕从不敢轻量人,谓其无知。凡人各有识见。常与诸大臣言,但有所知、所见,即以奏闻,言合乎理,朕即嘉纳⑥。都统毕立克图汉仗好⑦,且极其诚实人也。

   【注解】

   ①佥:皆。②都统:官名。清代始设八旗都统,分掌满、汉军二十四旗政令。毕立克图:蒙古正蓝旗人,始博尔济吉特氏。顺治时累擢正蓝旗蒙古都统,列议政大臣。康熙间王辅臣叛于平凉,讨降之,封二等男。③天颜:帝王的容颜。④太祖:努尔哈赤。太宗:皇太极。⑤眉颦:皱眉。⑥嘉纳:赞许,采纳。⑦汉仗:指体貌魁梧。

   【译文】

   现在,天下安定太平,但我却仍每时每刻不知疲倦地勤奋处理着国家大事。以前,吴三桂等“三藩”发动叛乱时,因为我主意见解坚定,因而才能成功地平定叛乱。只是在大军永兴被围那一次,事情危急到连消息也不通了,我内心忧虑,不免流露于言语和表情。一天,众大臣进宫商议军事问题,他们进奏完后都退下了,只有都统毕立克图单独留下,对我说:“为臣观察陛下近日的脸色,稍带有忧虑之情。皇上您想一想,我大清八旗官兵如果五百人集合编队,冲锋陷阵,谁又能抵敌住他们呢?过几天,永兴方面的我军必定会送来胜利的喜讯。难道陛下不了解当年太祖、太宗他们用兵的情况吗?为臣从未见过他们皱一次眉头。皇上您如果这样怯懦心虚,就赶不上祖宗了!您何必为这样的情况而忧虑呢。“我很以为他的话是对的。过了不几天,捷报果然来到。所以,我从来不敢轻视人,说人家无知。因为,每个人都有自己的见解。∫经常和各位大臣说,你们但凡知道什么、见到什么,都可以进奏,让我知晓;对于那些合理的意见,我将赞许并乐于采纳。都统毕立克图,体貌魁梧,面目俊好,而且是一个十分诚实的人。

   【评语】

   大兵被围永兴,前线消息不通,一向镇定自若的康熙对此也不免忧心忡忡而现于言表。康熙的心情是可以理解的,倒是大臣毕立克图说他“懦怯”有点言重了。可贵的是,如此“批逆鳞”的话,康熙不但能够当时虚心接受,引以为诫,且作为“庭训”传之子孙,正所谓博采众长,必有所得。自古以来多少“圣君”、“明主”之所以能创建宏图大业,主要不是因为他们自己如何聪慧,而在于他们是否听取和采纳各种意见。历史告诉我们,伟人之所以是伟人,就在于他们能够借助别人的热情和能力,实现自己的目标。伟人之所以成为伟人,不在于个人的聪明,而在于他的智慧——一个人能从自己的教训中汲取经验,这叫聪明;一个人能从他人的教训中汲取前车之鉴,才是智慧。

目录
设置
手机
书架
书页
评论