首页 经部 礼类 孟子(附译文)

梁惠王章句下·第八节

孟子(附译文) 孟子 344 2020-06-14 08:34

  齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”

  曰:“臣弑其君,可乎?”

  曰:“贼仁者谓之贼,贼义者谓之残,残贼之人谓之一夫。闻诛一夫纣矣,未闻弑君也。”

  ————————————

  【译文及注释】

  齐宣王问道:“商汤流放夏桀,武王讨伐商纣,有这些事吗?”

  孟子回答道:“文献上有这样的记载。”

  宣王问:“臣子杀他的君主,可以吗?”

  孟子说:“败坏仁的人叫贼,败坏义的人叫残;残、贼这样的人叫独夫。我只听说杀了独夫纣罢了,没听说臣杀君啊。”

  注释

  ①汤放桀:桀,夏朝最后一个君主,暴虐无道。传说商汤灭夏后,把桀流放到南巢(据传在今安徽省巢县一带)。

  ②武王伐纣:纣,商朝最后一个君主,昏乱残暴。周武王起兵讨伐,灭掉商朝,纣自焚而死。

目录
设置
手机
书架
书页
评论