首页 经部 易类 周易译注

蹇(卦三十九)

周易译注 黄寿祺 842 2021-11-28 12:41

  (良下坎上)蹇(1):利西南,不利东北。利见大人。贞吉。初六:往蹇来誉(2)。 六二:王臣赛菱(3),匪躬之故(4)。

  九三:往蹇来反(5)。六一四 :往蹇来连(6)。” 九五:大蹇,朋来(7)。 上六:往蹇来硕(3),吉。利见大人。

  【注释】

  (1)蹇(jian)是本卦的标题。蹇的意思是艰难。全卦的内容是通过商旅来说明由难变为不难的道理。作标题的“赛”字既与内容有关,又是卦中的多见词。 (2)誉:用作“趋”,意思是安全舒适地行路。 (3)蹇蹇:难上加难。 (4)躬:自己。

  (5)反:意思是高兴快乐。 (6)连:用作“辇”,意思是车。 (7)朋:朋贝,货币。 (8)硕:用作“蹁”,意思是跳跃,这里用来说明高兴。

  【译文】

  蹇卦:往西南方走有利,往东北方走不利。有利于会见王公贵族。占得吉兆。 初六:出门时艰难,回来时安适。 六二:王臣的处境十分艰难,不是他自身的缘故。

  九三:出门时艰难,回来时快乐高兴。六一四 :出门时艰难,回来时有车可坐。 九五:经历了许多艰难,最终赚钱获利。 上六:出门时艰难回来时欢喜跳跃。吉利。有利于见到王公贵族。

  【读解】

  作者一再想告诉我们的是:难与不难是可以互相转化的;此时艰难,彼时却是兴高采烈、手舞足蹈;此时身处逆境,彼时却可能飞黄腾达。以商人经商营利为例,要想赚钱赢利,就得投入资金和一精一力,历经辛劳,才会有所收获。

  这道理再明白不过了。天上掉不下馅饼,不开荒耕种就没有粮食吃,舍不得孩子就打不到狼,不入虎穴焉得虎子,我们的老祖宗反复申说,我们子子孙孙真的铭记在心,并身体力行,用实践来证明这个真理。子子孙孙传下来,铸就了中国人特别能吃苦耐劳的民族性格。这一点早有定论,无可非议。

  有意思的是,《周易》的作者似乎不像后来的君子大人们对经商赢利抱有成见,不说“无商不奸,无奸不商”一类糟踏商人的话,倒显得十分看重商人的活动、这种态度,恐怕比后来解说《周易》的儒生们要豁达宽容得多,也许还能适合社会主义市场经济的情形?

目录
设置
手机
书架
书页
评论